Перевод "time jumps" на русский
Произношение time jumps (тайм джампс) :
tˈaɪm dʒˈʌmps
тайм джампс транскрипция – 10 результатов перевода
Believe me, I've a pretty vivid memory of the whole thing.
Well... since it appears that your first two time jumps each moved you to about five hours into the future
That means someone will place a device in this panel in the next few hours.
Поверьте, о случившемся у меня остались яркие воспоминания.
Что ж, получается, раз первые два скачка во времени переносили вас приблизительно на пять часов в будущее, следовательно, можно предположить, увиденный вами инцидент в коридоре произойдёт примерно через пять часов в будущем.
Значит, кто-то поместит устройство за эту панель в ближайшие несколько часов.
Скопировать
Fry, that's so sweet.
How will this protect us from time jumps?
Because when we're together in here, baby, time will stand still.
Фрай, это так прекрасно!
Дай посмотреть И как же работает эта защита от скачков?
Детка, когда мы окажемся здесь вдвоём, время перестанет для нас существовать!
Скопировать
I was trying to make the shit stop.
The time-jumps, the depression the headaches, the thing with your hand?
All of the above.
Я хотела, чтобы все прекратилось.
Скачки времени, депрессия головные боли, ощущения в руке?
Все выше перечисленное.
Скопировать
Like say, to 1908?
Actually sir, we were able to determine from the data log, that the technology only works in time jumps
I think that's it.
К примеру в 1908 год?
Вообще-то, сэр, мы смогли определить по шкале дат, что эта технология работает только для скачков во времени больше чем несколько сотен лет.
Думаю это оно.
Скопировать
Okay.
- You know the rules of time jumps?
- Give me the short version.
Хорошо.
- Правила прыжка во времени знаешь?
- Опиши вкратце.
Скопировать
We know it's not Rip, because he doesn't have a past to go back to.
Gideon, prepare for multiple time jumps.
Plot points here, here and here.
Мы знаем, что не за Рипом, ведь у него нет прошлого, в которое можно вернуться.
Гидеон, приготовься к многократным прыжкам во времени.
Вот сюда, сюда и сюда.
Скопировать
When we get back, don't tell Snow I forgot our anniversary.
Well, between all of the curses and the time jumps, who could blame you?
Come on.
Не говори Белоснежке, что я забыл о годовщине.
Со всеми нашими проклятиями и прыжками во времени, кто станет тебя винить?
Идем.
Скопировать
Like a hallucination?
It's possible it could merely be a side effect from multiple time jumps.
- Ah! - Whoa, Grey!
Может галлюцинация?
Возможно это может быть некий побочный эффект от прыжков во времени.
Эй, дедуля!
Скопировать
Sick.
Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Linguistic disorientation.
You.
Обалдеть.
Резкие скачки во времени могут вызвать тошноту, временную глухоту... лингвистическую дизориентацию.
Ты.
Скопировать
And Catherine made the video.
You notice the time jumps? Mm.
Great.
И Кэтрин сделала видео.
Вы заметили монтаж?
Ммм, здорово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов time jumps (тайм джампс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы time jumps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайм джампс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение